PAUL NEWMAN HABLA EL CATALAN

A Paul Newnam siempre le recordaremos

A Paul Newman siempre le recordaremos

Otra vez con los doblajes. Volvemos a las típicas peleas entre las “majors” y la Generalitat, con  el aplauso de la prensa. Al final un único perjudicado nuestros bolsillos. El doblaje de películas nos cuesta una “pasta” enorme. Con crisis o sin crisis no importa. A pagar para doblar películas. Las cadenas privadas de televisión doblan muchas películas antiguas, y me parece  bien. Bien,  porque lo pagan de su bolsillo.

Ayer salían las declaraciones  del Conseller Tresserras (ERC) sobre el tema. Volvemos a las andadas. Hoy la prensa con gran docilidad  dedica reportajes  e inicia la campaña programada de que “hay” que doblar al catalán: la igualdad es obligada, y la hemos de “pagar” todos.thumbs_rifles_de_bengala_-_bengal_brigade_-_tt0046767_-_1954_-_es

Me parece una muestra más de error en las prioridades. Con lo que está cayendo que nos dediquemos a “pagar” doblajes me parece una insensatez. Nos lo vestirán de la forma que quieran, nos dirán que nos saldrá gratis, pero al final quién acaba pagando somos los sufridos catalanes.

Somos exclusivos en pagar: exclusivo es nuestro Impuesto de Sucesiones; exclusivo es nuestro recargo de las gasolinas. Exclusivos son nuestro Audis. Me pregunto, ¿qué hemos hechos para merecernos tantos pagos? La respuesta oficial es la de siempre. La culpa la tienen estos de Madrid que nos pagan. Y muestras nosotros seguimos doblando películas, tuneando coches, y abriendo embajadas. Yo creo que el hecho diferencial se esta convirtiendo en el impuesto diferencial. ¡Si Terradellas levantará la cabeza!

Yo no quiero pagar con mis impuestos doblajes de películas ni al catalán, ni al castellano. Que lo paguen los que hacen el negocio con el cine, y ya compraremos videos, o iremos a las salas de cine.  

ULTIMA HORA (5-03-2009) Las grandes dsitribuidoras agrupadas en FEDICINE se niegan a pagar la factura. Evidente. Ergo, la pagaremos nosotros. Pues no.  Antes les habremos echado de la Generalitat

Lo mejor es la versión original subtitulada  -dicen los expertos.

Lo mejor es la versión original subtitulada -dicen los expertos.

Anuncios

5 comentarios

  1. Sin duda nos gobiernan seres de otro mundo. No hablan el idioma de los ciudadanos ni entienden nuestros problemas ni comparten nuestra sensibilidad. Si no no se entiende.

    A ver si lo he entendido. En vez de utilizar los recursos para reactivar el empleo los quieren quemar en 1. cerrarnos aún más al mundo y 2. hacer inviable el negocio de las salas de cine en Cataluña.

    Al gobierno: Oiga, mire, no haga nada, no toque nada, váyase a su casa y vea la tele o cómprese un bosque y piérdase. Que vamos a llegar a la conclusión que más vale una anarquía que un gobierno como el suyo.

  2. Antoni, esta tarde he tenido una agradable conversación con una compañera, al final me ha dicho: tendré que contrastar porque hablando contigo es evidente que el único partido razonable es el PP.
    Y es que siguen queriendo emular una nación independiente, cuando la mayorá de la gente que vive en Cataluña no está por la labor.
    Lo he dicho mucha veces, no me opongo ni me opondré nunca al catalán, forma parte de mi acervo cultural, estoy porque los padres que asi lo quieran eduquen a sus hijos en catalán, pero por encima de todo, creo en el libre mercado, no creo en el proteccionismo, ni en las barreras. La gente tiende a entenderse, mucha gente aprendió catalán cunado no existían imposiciones. Las lenguas, nacen, viven y mueren, lo decide el pueblo, no las instituciones. Darwinista, pues bien, tal vez lo sea, la humanidad tiende a la comunicación. Duro, también, seamos claros, cada vez mentes más preclaras ven a España como sinónimo de modernidad y libertad.
    Ese catalanismo recalcitrante, que hace pasar todo por el tamiz de la adhesión a la patria catalana, en realidad viene a limitar la libertad de pensamiento (no estoy hablando de coacción física, sino moral), desde la estrechez de miras es imposible desarrollar un pensamiento intelectualmente eficaz, no se dan cuenta que cualquier debate acaba en un mismo punto: la nación catalana. A mi me importa un bledo que una película sea en catalán o castellano, me importa el contenido. Si lo quieren en catalán, que se lo paguen las distribuidoras, si quieren, claro, están en su libertad.

    • Victor es cierto, hoy el único partido razonable, y añado, capaz de aportar modernidad a este pais que es España es el PP. Sin duda, tu compañera tiene razópn.

  3. Ni catalán ni castellano, versión original y subtitulada ¿Sabeis la gozada de poder escuchar a Paul Newmann en inglés? pues ni punto de comparación!!!!!!! Que todos los artistas suenen a sus dobladores pues ya es cansado y cuidadín que hasta la fecha lo han hecho muy bien. Pero el tema de los doblajes viene de cuando Franco , nos censuraban todas las conversaciones y ahora qué ¿las quiere censurar el Tripartito?. Qué majaderia!!!!!!!!!!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: